jueves, 30 de mayo de 2013

Feria del libro de los Estados Unidos con acento español



La BookExpo, la feria del libro de Estados Unidos, abrió hoy sus puertas con la presencia destacada de México y España, que aportan un fuerte acento español a la mayor cita de la industria editorial de este país con la que pretenden posicionarse en el creciente mercado de habla hispana.

Más de 50 editoriales mexicanas y 16 españolas se congregarán hasta el próximo sábado en el centro de convenciones Jacob K.Javits de Manhattan, Nueva York para fortalecer la oferta editorial y estrechar lazos con la industria del libro estadounidense. Este año, México acude como país invitado de honor a la BookExpo, que se celebra desde 1947 y que se ha convertido en la segunda feria internacional más importante del sector editorial después de Fráncfort.

Esta es una  "magnifica oportunidad para mostrar a México y su diversidad cultural", destacó a Efe el presidente mexicano del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, Rafael Tovar y de Teresa "Es una espléndida entrada para el libro en español en Estados Unidos. Hay 50 millones de hispanohablantes y la palabra escrita es fundamental para la consolidación de la difusión de la lengua y la cultura mexicana e hispanoamericana en general", añadió.

Con el objetivo de presentar sus novedades, debatir las nuevas tendencias del sector y negociar derechos de edición, más de 30 escritores, creadores y editores acompañan en esta cita a México, como por ejemplo Carmen Boullosa, Alma Guillermoprieto, Enrique Krauze y Juan Villoro. "Esta feria es un reto. Con ella tenemos que romper los prejuicios que Estados Unidos tiene hacia la literatura de otros idiomas. Ellos creen que no nos necesitan y nuestra obligación es tratar de hacernos necesarios", dijo a Efe Villoro, escritor y Villoro.

Según destacó el autor de novelas como  "El Testigo"   (Premio Herralde 2004), la traducción es el gran tema pendiente en EE.UU., ya que menos del 3 por ciento de los libros que se publican en este país están traducidos. "Lo que ocupan las traducciones es una gota en el océano y dentro de esa gota, las traducciones al español son una bacteria. Pero a veces las bacterias dan mucho que hablar", resaltó.

En este sentido, subrayó la necesidad de  tender puentes para romper con estos obstáculos, como en su día hizo el novelista chileno Roberto Bolaño, un referente en la distribución, traducción y éxito de ventas a nivel internacional, dijo. Para conseguirlo, el pabellón de México expondrá unos 2.000 libros y destinará el 70 por ciento de su superficie a la atención de negocios y a la compraventa de derechos.

Otra de las presencias destacadas en la feria es la de España, que acude a este certamen con 16 empresas editoriales, como Grupo Anaya, Acantilado, Grupo SM, Combel, Océano y Nova Galicia Edicions. En el pabellón español, los grandes protagonistas de este año son la lectura infantil y el libro en papel, pues pese a que la revolución que está experimentando el mercado del libro, el papel sigue imponiéndose a lo digital en la industria editorial española.
   
Además, los editores coincidieron en señalar que la distribución de libros de texto en el ámbito educativo se ha convertido en su principal nicho de mercado a nivel internacional. Según señaló Isabel Mercedes, miembro del departamento internacional de Edelvives, pese a que el mercado de habla hispana es potencialmente importante, las cifras de lectura no se traducen de la misma manera porque no toda la comunidad hispana consume literatura, por lo que el ámbito educativo es el principal foco de demanda.
  
"EE.UU. es cada día un mercado más importante para las editoriales españolas. Nuestro presente y futuro es el mercado estadounidense y latinoamericano", comentó. Por su parte, el director de Kalandraka, Xosé Ballesteros, señaló que  "el haber hecho camino en otros lugares del mundo nos ha permitido amortiguar el golpe que atraviesa España en este momento", e insistió que  "el mercado latinoamericano nos ha compensado enormemente".

Según datos de la Federación de Gremios de Editores de España, EE.UU, se ha convertido en uno de los mercados más relevantes para el libro español, pues las exportaciones a este país alcanzaron los 8,4 millones de euros en 2011, con 1,53 millones de ejemplares vendidos.
   
La feria, que congregará en los próximos días a más de 500 autores y 1.300 expositores de más de 30 países diferentes, también busca promocionar la cultura, por lo que México realizará varias actividades paralelas como charlas y exposiciones como  "Retratos de México", de Manuel Álvarez Bravo.

Fuente: Agencva Efe.

miércoles, 29 de mayo de 2013

Libroferia de Asunción no comenzará en junio




La XIX Libroferia Internacional de Asunción 2013 no se llevará a cabo en junio, como cada año, sino que comenzaría el 1 de agosto. La novedad principal es que esta vez no se realizará en el Centro de Convenciones del Mcal. López Shopping, sino que se hará en el nuevo Parque Guazú Metropolitano, aprovechando la nueva instalación de "los parques temáticos".

Por primera vez, luego de muchos años, la principal fiesta librera de nuestro país deja Villa Morra para ubicarse en la frontera de Asunción. La ventaja que se tendría con los nuevos parques temáticos es que se podrá invitar a más editoriales y librerías del extranjero y se tendrá mucho más espacio para la realización de presentaciones de libros, conferencias y debates.

La Cámara Paraguaya del Libro quiere romper récord de visitas este año, ya que el año pasado acudieron unas 40.000 personas a la Libroferia. Sin embargo, esta no será la primera vez que el evento cambie de fecha. En 2011, por la celebración del bicentenario de Paraguay se llevaron a cabo dos ferias del libro, una en el ferrocarril y otra en octubre, en el Shopping del Sol, que tuvo menos impacto que la primera. 




En 2012, la XVIII Libroferia Asunción se realizó nuevamente en el Centro de Convenciones del Mcal. López Shopping, con la participación de más de 100 stands. Fue una de las mayores fiestas literarias que tuvo el Paraguay. Fue protagonizada además, por las escaramuzas políticas debido a que los días de inauguración coincidieron con el juicio político al expresidente Fernando Lugo.