Groenlandia es la isla más grande de la Tierra, pero Júpiter sigue siendo la mayor de nuestro Sistema Solar (descontando al Sol). Este viaje literario pretende explorar a una de las islas más estudiadas, pero muchas veces incomprendidas (antes de las neurociencias): el individuo y su concepción en la literatura. La isla de Edgardo, un punto más en el Universo.
viernes, 27 de julio de 2012
Se murió el "socio"
Asistía a varios eventos culturales en Asunción. De porte inteligente y sabio, hablaba solo cuando hacía falta, casi nunca de más. Apostaba por la juventud como pocos escritores en Paraguay, apoyaba a las nuevas letras y hoy lamentablemente se fue para no volver.
Emilio Pérez Chávez ha fallecido en la madrugada en la capital, dejando un vacío enorme y sorpresa no grata en alumnos, lectores, amigos y admiradores.
Muchos lo conocen por su faceta de poeta, gran ensayista y profesor de relaciones internacionales. Otros lo recordamos con alguien que realmente apostaba por los nuevos talentos literarios en el Paraguay. En un momento de escepticismo hacia las artes en las nuevas generaciones.
"La Red Estudiantil de Academias Literarias (REAL) ha logrado ser fiel a sus siglas, porque es la REALIDAD, partiendo de ella o en su búsqueda, el escenario donde los textos aquí reunidos se manifiestan. Una realidad directa a nivel de crónica, en ciertos casos. Una realidad más transfigurada en clave lírica o enigmática en otras situaciones.
Esta realidad difícil y conflictiva es asumida, no como circunstancia resignada, conformista, inmodificable, sino como espacio desde el cual, se despliega un proceso lúcido y honesto, de búsqueda y encuentro del amor, la libertad, y la solidaridad, en clave de esperanza y certeza.
En esta recopilación de textos se percibe una afinidad generacional, en la percepción de los temas, lo cual no excluye, sino más bien potencia el tono personal, el matiz singular de todos y cada uno de estos jóvenes autores.
Resulta esperanzador y estimulante que así sea para, de este modo, contribuir a la renovación y continuidad de la literatura en el Paraguay, y así responder al desafío de transformarse en “palabra en el tiempo”, como Antonio Machado proclamaba", decía Emilio en el prólogo que nos hizo para el libro Tinta Nueva 2, de la Red Estudiantil de Academias Literarias (REAL), cuando nos aventuramos a lanzar una segunda obra literaria.
No podemos dejar de estar sorprendidos por su partida eterna. Siempre que nos encontrábamos me decía que me leía y que a la gente le sigue faltando debatir y leer más. Y añadía su repetida, pero no menos importante frase del poeta Eluard: "Todos somos poetas a los 20 años, lo difícil es ser poeta 20 años después".
El "socio" nos ha dejado. El mejor homenaje que podemos hacerle es leerlo y transformar las letras paraguayas.
domingo, 22 de julio de 2012
Conferencias científicas
CONFERENCIA INTERNACIONAL ESTUDIANTIL DE CIENCIAS FaCEN (UNA)/IF(USP)
(Lunes 23 a viernes 27 de julio 2012)
Expositores
Héctor Benítez (Perú)
Lunes 23/07/2012
13: 20 a 14 :50 Teoría Cuántica de Campos y Teoría de Cuerdas I
David A. Tamayo (México)
Lunes 23/07/2012
15: 00 a 16:30 Astronomía y Cosmología I
Carlos A. Mera (Colombia)
Lunes 23/07/2012
17 :00 a 18 : 30 Programación y Simulación Computacional I
Carlos González (Colombia)
Martes 24/07/2012
13: 30 a 15:00 Computación Cuántica y Entrelazamiento I
Marcia Tiemi Saito (Brasil)
Martes 24/07/2012
15: 10 a 16:40 Filosofía de la Ciencia I
Dennis Brenes (Costa Rica)
Martes 24/07/2012
17:10 a 18:40 Semiconductores – Funcionamiento y Aplicaciones I
Héctor Benítez (Perú)
Miércoles 25/07/2012
13: 30 a 15:00 Teoría Cuántica de Campos y Teoría de Cuerdas II
David A. Tamayo (México)
Miércoles 25/07/2012
15: 10 a 16:40 Astronomía y Cosmología II
Carlos A. Mera (Colombia)
Miércoles 25/07/2012
17:10 a 18:40 Programación y Simulación Computacional II
Carlos González (Colombia)
Jueves 26/07/2012
13: 30 a 15:00 Computación Cuántica y Entrelazamiento II
Marcia Tiemi Saito (Brasil)
Jueves 26/07/2012
15: 10 a 16:40 Filosofía de la Ciencia II
Dennis Brenes (Costa Rica)
Jueves 26/07/2012
17:10 a 18:40 Semiconductores – Funcionamiento y Aplicaciones II
Mesa Redonda
Viernes 27/07/2012
Debate y conclusiones finales de aspectos académico e
institucionales que visen dar continuidad de este evento para los
próximos años
Dirigido: Dirigido: a estudiantes y docentes de
ciencias y carreras afines de FaCEN y de otras instituciones, al público
en general
Valido para obtención de créditos de extensión universitaria
Lugar: Aula A19, Facen, UNA
Campus, San Lorenzo, Paraguay
Más datos: 0981-195684
jueves, 19 de julio de 2012
Revolución en el Noveno Arte en Paraguay
Creativas, innovadoras y con ganas de mostrar el Noveno Arte en Paraguay, Norma y Vania presentarán en agosto el manga Caos Quest, una interesante y atrapante historia medieval con el clásico toque fantástico. Con esto, pretenden renovar y aportar al cómic o "Noveno Arte", no muy difundido en el Paraguay.
Norma Flores Allende (guionista)
Norma nació el 10 de julio de 1989 en San Salvador, El Salvador. De padre argentino y madre paraguaya, reside en Asunción desde el 2001. Cursó fugazmente Comunicación Social en la Universidad Nacional de Córdoba (Argentina) y luego terminó un semestre de Lic. en Relaciones Internacionales en la Universidad Americana. Escritora amante y lectora apasionada. Cultora y practicante de las artes.
-¿Qué es un cómic?
-Hay muchas definiciones como autores. Empezaré aclarándote que el cómic es un género artístico que reúne el arte gráfico y el literario. Es comúnmente denominado el Noveno Arte –siendo el Séptimo el cine, el Octavo la fotografía y el Noveno el cómic-. Se podría afirmar que el cómic constituye un arte compuesto, posicionándose al lado del teatro, la danza, el cine y el drama musical.
-¿Y su diferencia con el manga?
-Manga es la palabra en lengua japonesa para cómic o historieta.
-¿En qué se diferencia el cómic occidental del manga japonés?
-¿En qué se diferencia el cómic occidental del manga japonés?
-Primero, en el aspecto cultural. En Occidente el cómic es visto mayoritariamente por la sociedad (y aclaro mayoritariamente, porque hay grandes excepciones) como entretenimiento infantojuvenil, propio de la cultura geek o nerd. Nuestro género aún lucha por trascender del ambiente geek en que está tradicionalmente inserto en Occidente.
Claro que existen autores americanos y europeos que emplean al cómic como un medio cultural y artístico propiamente. Encontramos algunas obras como: “Sandman” de Neil Gaiman, que está centrada en elementos folklóricos y mitológicos, “La conspiración” de Will Eisner, que trata sobre los ficticios Protocolos de los Sabios de Sión, “300” de Frank Miller que describe la Batalla de las Termópilas de la historia antigua, y que luego fue trasladado exitosamente al cine, y otros cómics más.
En Japón ocurre algo curioso. Yo siempre he dicho que Japón es una isla, no por su geografía sino por su singularísima cultura. El manga en Japón no es algo minoritario, sino que es algo cultural propio de la nación japonesa.
Toda la nación lee mangas, es un género más, donde puede encontrarse de todo, absolutamente todo. Recetas de cocina son publicadas en formato manga, instrucciones en fábricas son hechas en formato manga, publicidad en formato manga.
-¿Otras diferencias?
-Segundo, en cuanto al aspecto gráfico. El manga es en blanco y negro, a diferencia de los cómics que suelen ir coloreados. El estilo de dibujo varía mucho de acuerdo al dibujante. Nosotros en Occidente particularmente vemos que los mangas japoneses siguen el parámetro de ojos grandes, cabezas grandes, líneas rectas y caricaturas poco realistas. Los cómics americanos y europeos por lo general aspiran a un dibujo muy realista y detallado, no caricaturesco como el de los mangas japoneses.
Pero, como te he dicho, esto varía muchísimo de acuerdo al dibujante en particular y al público y género. Los mangas infantojuvaniles responden a las características que te mencioné, sin embargo en otros mangas encontrarás un dibujo más realista, similar al de los cómics americanos.
Pero, como te he dicho, esto varía muchísimo de acuerdo al dibujante en particular y al público y género. Los mangas infantojuvaniles responden a las características que te mencioné, sin embargo en otros mangas encontrarás un dibujo más realista, similar al de los cómics americanos.
-¿Hay muchos escritores de cómic en Paraguay?
-El más emblemático es Robin Wood, guionista paraguayo de cómics, a quien Vania tuvo el honor de conocer personalmente. Yo todavía espero ese honor, aunque ya me dedicó un autógrafo, me regaló una muestra de un guión suyo e inclusive leyó algunos escritos míos, para mi propia vergüenza.
-El más emblemático es Robin Wood, guionista paraguayo de cómics, a quien Vania tuvo el honor de conocer personalmente. Yo todavía espero ese honor, aunque ya me dedicó un autógrafo, me regaló una muestra de un guión suyo e inclusive leyó algunos escritos míos, para mi propia vergüenza.
Leí varias muestras de su trabajo, y me encanta Dago. Él tuvo que hacer carrera en Argentina y en Europa, porque como te he mencionado, en Paraguay no existían las condiciones.
Nosotras, junto con los demás trabajadores del cómic, queremos luchar para insertarnos en el mundo en este aspecto, para dar a luz a una industria nacional, y que los talentos no emigren más.
-¿Está cambiando la oferta cultural en la ciudad?
-Definitivamente. Lo que era impensable hace un lustro o una década lo vemos hoy. Antes que nada, respondiendo puntualmente tu pregunta, me estoy refiriendo únicamente a Asunción –incluyendo Gran Asunción, con el perdón de los habitantes de las ciudades aledañas- porque no puedo hablar con propiedad del resto del país.
Asunción está saliendo de su larguísimo letargo, y está empezando a darse cuenta de que, como capital y siendo además la ciudad más importante del país, tiene un importante compromiso cultural.
Nunca hubo tantas exposiciones de arte como en los últimos años, tantas presentaciones de libros, tantos eventos de diversas temáticas, conciertos –tanto de cantantes y grupos pop/rock/metal internacionales como de música clásica-, obras teatrales, producciones cinematográficas, etc. El asunceno está abriendo su mente, se da cuenta de que está inserto en el mundo y que no puede aislarse del mismo. Ya no quiere condenarse a vivir en un desierto eterno inmutable, como era Asunción hace una década más o menos.
Y es en este escenario, que presentamos un cómic dirigido a un público joven. Esto hubiese sido una locura en el 2005-2006 por ejemplo, porque las condiciones no estaban dadas en aquel entonces. El asunceno no se había expuesto a esta forma de arte, y la recepción no hubiese sido buena como ahora –de la ignorancia nacen las burlas y los prejuicios-. Caos Quest habría sido algo muy minoritario, además de que habría carecido del apoyo mediático del que disponemos hoy.
-¿De qué trata Caos Quest?
-Caos Quest transcurre en una era aparentemente medieval, un tiempo apocalíptico donde predomina la barbarie, donde se abandonó la razón y la moral. Una era en que el hombre se irguió como el depredador del hombre –“el hombre es un lobo para el hombre”, frase popularizada por Hobbes.
Es en este ambiente en donde viven nuestros dos protagonistas: Emenor Amentur, un sicario de profesión pero trovador de corazón, e Irene, una malaventurada mujer con cualidades guerreras, que debe vivir disfrazada de sacerdote para huir del destino de las mujeres de su época.
Ambos unirán sus caminos en numerosas batallas y búsquedas por impedir el destino de su mundo.
-¿Se puede todavía hacer literatura sobre la Edad Media?
-Claro. Nada está agotado. El medioevo es apenas una ambientación, un escenario histórico donde pueden descansar infinitas historias. Ahora bien, la era medieval en que transcurre Caos Quest es similar, más no igual a la nuestra. El contexto histórico de Caos Quest toma elementos de nuestra edad media, pero los “ficcionaliza” y los adapta a su universo, por así decirlo. Tengo que destacar que Caos Quest transcurre en un universo completamente ficticio, y por ende, inexistente. Así que no hay que buscar ningún “purismo” histórico en el cómic, ya que no nos ceñimos para nada a la historia. No pretendemos hacer de Caos Quest una novela histórica.
-¿Cuesta imaginarse un mundo fantástico o la creatividad fluye a menudo?
-A veces cuesta, a veces fluye. Es caprichoso el arte de escribir, pareciera que uno está a la merced de los antojos de una persona desconsiderada con uno. Muchas veces cuesta llegar, así que uno debe esforzarse mucho, y debe emplear más el razonamiento que la “inspiración artística”. Otras veces fluye, nace afuera de uno, y uno sólo transcribe lo que le viene en mente, esta es “la inspiración artística” que predomina sobre la lógica y el razonamiento. Y muchas veces ocurre así también.
Así que es difícil darte una respuesta exacta. Yo diría que ocurren ambas situaciones en distintos momentos, sin que ninguna situación predomine sobre la otra.
-Es algo novedoso para el público paraguayo, ¿cómo considerás que lo tomarán?
-Hasta ahora nos sorprende lo buenísima que es la recepción. En cuanto a lo novedoso, podemos decir sí y no al mismo tiempo. No, porque ya se han presentado mangas nacionales anteriores a los nuestros. Pero todos limitados al contexto de los eventos de animé y manga locales. No también, porque sabemos que se hace cómic nacional, sólo que muy tímidamente todavía. En la Feria del Libro pude ver algunos, de la editorial Servilibro, de temáticas referentes a la historia del Paraguay y la ciencia ficción.
Sí, porque nosotras queremos que esto trascienda los eventos animé y manga locales. Queremos que esto abra las puertas a una industria del cómic nacional. Entendiendo el cómic tanto como cultura y como entretenimiento. El cómic debe dejar de tener miedo y vergüenza, y asumir el papel que le corresponde; el del Noveno Arte. La conjunción maestra entre el arte gráfico y la literatura. Y para ello, debemos dejar de sentir vergüenza por ello.
Sí, porque mezclamos muchos elementos en Caos Quest creando una receta original, pero con ingredientes de diferentes procedencias. Vemos la influencia del manga y del animé japoneses junto a la de obras literarias y otros cómics ya existentes. Dragon Ball, Yuyu Hakusho, Bersek –y otros- junto a Dante Alighieri, Umberto Eco, Jorge Luis Borges, Virgilio, Homero, entre muchos más.
Vania Boidanich (ilustradora)
Vania nació el 25 de agosto de 1992 en Asunción. Dibujante desde muy pequeña. Participó en diversos concursos de dibujo. Estudió y se perfeccionó con numerosos profesores de renombre en el país. Actualmente cursa la carrera de Diseño Gráfico en la Universidad Americana.
Su sueño es tener su propia editorial, trabajar con la industria del manga y animé del Japón y crear algo tan fantástico como Dragon Ball.
-¿Cuesta crear un cómic?
-Al principio cuesta un poco, pero una vez que uno se va adentrando, se terminan perdiendo en la historia y todo sale automáticamente: los dibujos, escenas y la diagramación de cada página.
-¿Qué elementos toma en cuenta un dibujante para hacer un cómic?
-Más que nada la diagramación, la composición de una página, ya que al hacer una novela gráfica, debe jugar con las perspectivas, debe ser muy detallista a la hora de dibujar, y ser específico cuando se le agrega carácter a sus personajes. También, lo que a veces cuesta un poco es adaptar los gráficos al ambiente de la historia.
-Al principio cuesta un poco, pero una vez que uno se va adentrando, se terminan perdiendo en la historia y todo sale automáticamente: los dibujos, escenas y la diagramación de cada página.
-¿Qué elementos toma en cuenta un dibujante para hacer un cómic?
-Más que nada la diagramación, la composición de una página, ya que al hacer una novela gráfica, debe jugar con las perspectivas, debe ser muy detallista a la hora de dibujar, y ser específico cuando se le agrega carácter a sus personajes. También, lo que a veces cuesta un poco es adaptar los gráficos al ambiente de la historia.
-Tenemos informaciones y pinturas de épocas pasadas, ¿hay aportes en cuanto al diseño de los dibujos?
-Sí, las hay, especialmente de los elementos utilizados en la edad media, en la Europa feudal.
-¿Se compactan bien guión y dibujo?
-Sí, la vedad que siento que estamos bien sintonizadas con respecto a nuestros trabajos.
-¿Cómo esperás la recepción de la gente que lea Caos Quest?
Espero que todos nos apoyen, y aporten en la construcción de este sueño, esperamos que los disfruten al igual que yo lo disfrute en la construcción de esta historia
-¿Dónde se pondrá a la venta y cuánto costará Caost Quest?
-El lanzamiento será en el Festival MACK V, el 18 y 19 de Agosto.
En el Festival MACK será el debut de nuestro manga. El mismo es un importante festival –en su
quinta edición- sobre la cultura pop.
Allí se reunirán diferentes manifestaciones de la cultura
popular –tanto japonesa como del resto del mundo-: cómics, series televisivas, manga y animé,
cine, cosplay, etc. Este año el MACK se realizará en el Centro Cultural UNACE, en San Lorenzo
(frente al campus de la UNA), de 10 am a 20 horas. Podrás encontrar más información sobre el
MACK aquí: www.festivalmack.com
Después del Festival MACK, el cómic podrá encontrarse en:
- Las diferentes sucursales de Quijote Música y Libros
- Alfa Cómics (Luis de León 755 casi Venezuela)
- La Qultura DVD y Libros (Juan XXIII 1713)
Pueden seguir a las autoras en
Facebook: http://www.facebook.com/CaosQuest
Facebook: http://www.facebook.com/CaosQuest
Twitter: @CaosQuest
Los atletas más pobres de Londres 2012
Confundidos por terroristas suicidas por el Ejército de Somalia y tomados por “locos” por algunos vecinos de Mogadiscio, los dos componentes del equipo olímpico somalí parecen entrenarse para una carrera de obstáculos, aunque ninguno vaya a competir en esa prueba en los Juegos Olímpicos.
Durante los últimos seis meses, los cuatro atletas somalíes -dos hombres y dos mujeres- que buscaban un billete para Londres se han preparado a conciencia por las polvorientas calles de la capital somalí (Mogadiscio) y en el Estadio de Konis, cuyas instalaciones, agujereadas por las balas, son testimonio de más de veinte años de conflicto.
“Cuando corría por las calles de Mogadiscio, los soldados del Gobierno nos paraban en cada control de seguridad y comprobaban si éramos terroristas suicidas. Era muy duro pararse cada pocos minutos, un desafío para el cuerpo y la mente“, relató la joven corredora somalí Amal Mohamed.
“Oías silbar las balas mientras entrenabas, luego las tropas gubernamentales te inspeccionaban... eso terminaba por afectar a los músculos“, agrega la especialista en 200 metros lisos.
En su caso, como en el de la finalmente seleccionada Zamzam Mohamed Farah, la dificultad era añadida por el hecho de ser mujer en un lugar predominantemente machista y en el que no muchos entendían la práctica del deporte e incluso se reían de ellas y las tachaban de “taradas.”
El entorno para la preparación olímpica, desde luego, no ha sido el más adecuado, sino más bien todo lo contrario, con las tropas gubernamentales y las fuerzas multinacionales de la Misión de la Unión Africana en Somalia (AMISOM) combatiendo a la milicia fundamentalista islámica Al Shabaab.
Los radicales islámicos, que el pasado mes de febrero declararon su unión formal con la red terrorista Al Qaeda, tenían, hasta hace diez meses, sus bases en la capital en el Estado de Mogadiscio y en el de Konis, donde estaba vetado el deporte.
Sin embargo, la situación ha mejorado notablemente para los atletas en los últimos meses, ya que la retirada de Al Shabaab de Mogadiscio (el pasado agosto) ha supuesto que se puedan volver a practicar y ver en televisión deportes, algo hasta entonces prohibido.
Esta mejora relativa de la vida en la capital somalí -donde, no obstante, Al Shabaab sigue cometiendo atentados periódicos, como el que acabó con la vida del presidente del Comité Olímpico local, Adam Haji Yabarow, el pasado mes de abril- ha permitido llevar a cabo una selección de deportistas satisfactoria.
“El problema en nuestro país (en conflicto permanente desde 1991, cuando fue derrocado el dictador Mohamed Siad Barre) no nos afectará. Espero tener la oportunidad de ganar una medalla, porque he entrenado mucho“, indica Mohamed Hassan Mohamed, que a sus 19 años participará en las pruebas de 500 y 1.500 metros.
Las mismas ansias de gloria muestra Zamzam Mohamed Farah: “Estoy muy contenta de participar en los Juegos Olímpicos de Londres representando a mi bandera y a mi país. Así que, si gano, será un éxito para Somalia y si no, un fracaso.”
“Pero mis esperanzas apuntan muy alto“, apostilla la corredora de 400 metros, tras una sesión de entrenamiento en las instalaciones del estadio capitalino de Konis. Su entrenador, Ahmed Ali Abiikar, tiene una confianza absoluta en los deportistas, quienes han superado todo tipo de dificultades para competir en las Olimpiadas.
“Hemos participado en varias competiciones mundiales de atletismo, así que tenemos experiencia“, dice Abiikar. Y lanza una advertencia que, de materializarse, cambiaría la hasta el momento poco destacada historia olímpica somalí: “Volveremos con medallas”.
Fuente: Agencia de noticias EFE
martes, 10 de julio de 2012
Poesía latinoamericana en la India
Yapanchitra, la primera publicación de poesía en la India que contará con una sección permanente dedicada a autores españoles e hispanoamericanos, fue presentada hoy en el Instituto Cervantes de Nueva Delhi.
La publicación es una versión en inglés de la cabecera original, que se publica desde hace diez años en lengua bengalí, cuenta con cuatro páginas, será editada dos veces al año y tendrá una tirada de 1.200 ejemplares.
La sección hispana del primer número del tabloide - “un formato de guerrilla”, según la propia publicación- está dedicada a la poesía colombiana más reciente.
En el lanzamiento de Yapanchitra (“Retrato de subsistencia“, en sánscrito) estuvieron presentes poetas indios como J.P. Das y Manglesh Dabral, el director de la cabecera, Prabal Kumar Basu, y el editor, Subhro Bandopadhyay.
Bandopadhyay, que también es poeta, dijo que la elección de Colombia vino determinada por la invitación que recibió a participar en el Festival Internacional de Poesía de Medellín, y la disposición de los organizadores a proporcionarles los poemas publicados.
Los poetas colombianos elegidos para esta edición han sido Luis Eduardo Rendón (1972), Giovanni Quessep (1939), Raúl Henao (1944) , Juan Manuel Roca (1946), Fernando Rendón (1951), Gabriel Jaime Franco (1956), Alberto Vélez (1956), Jairo Guzmán (1961) y Piedad Bonnett (1951).
El embajador colombiano en la India, Juan Alfredo Pinto, señaló durante el acto que Colombia es “un país de poetas“” por lo que no le extrañó que fuera escogido para el primer número.
La publicación tiene entre sus principales objetivos el libre intercambio de pensamientos poéticos en diferentes idiomas en un país, la India, donde hay 24 lenguas reconocidas.
En cada número habrá una sección dedicada también a la poesía india con atención a una lengua del subcontinente indio, que en esta ocasión ha sido el bengalí.
Fuente: Agencia EFE
domingo, 8 de julio de 2012
Los libros más vendidos del mundo (III)
ARGENTINA
Ficción:
1-
“Cartas marcadas”, de Alejandro Dolina (Planeta)
2-
“Juego de tronos”, de George R.R. Martin (Plaza & Janés)
3-
“Festín de cuervos”, de George R.R. Martin (Plaza & Janés)
4-
“El enigma Spinoza”, de Nicholas Sparks (Emecé)
No
ficción:
1-
“Encuentros”, de Gabriel Rolón (Planeta)
2-
“Evita. Jirones de su vida”, de Felipe Pigna (Planeta)
3-
“Confianza total”, de Florencia de Andrés y Verónica de Andrés
(Planeta)
4-
“Los hijos de los días”, de Eduardo Galeano (Siglo XXI)
Fuente:
Puntos de venta del Grupo Ilhsa S.A.
BRASIL
Ficción:
1- “A Dança dos Dragões”, de George R. R. Martin (Leya Brasil)
1- “A Dança dos Dragões”, de George R. R. Martin (Leya Brasil)
2-
“A Escolha”, de Nicholas Sparks (Novo Conceito)
3-
“Jogos Vorazes”, de Suzanne Collins (Rocco)
4-
“A Guerra dos Tronos”, de George R. R. Martin (Leya Brasil)
No
ficción:
1-
“Guia Politicamente Incorreto da Filosofia”, de Luiz Felipe Pondé
(Leya Brasil)
2-
“Para Sempre”, de Kim y Krickitt Carpenter (Novo Conceito)
3-
“Pulmão de Aço”, de Eliana Zagui (Belaletra)
4-
“Uma Breve História do Cristianismo”, de Geoffrey Blainey
(Fundamento)
Fuente:
Revista Veja.
COLOMBIA
Ficción:
1-
“Cincuenta sombras de Grey”, de E L James (Random House
Mondadori)
2-
“El imperio eres tú”, de Javier Moro (Planeta)
3-
“El libro mágico de Pombo”, de Rafael Pombo (Planeta)
4-
“En el país de la nube blanca”, de Sarah Lark (Ediciones B.)
No
ficción:
1-
“Operación Pablo Escobar”, de Germán Castro Caycedo (Planeta)
2-
“Sálvese quien pueda”, de Daniel Samper (Aguilar)
3-
“Muchas cosas que contar”, de Plinio Apuleyo Mendoza (Planeta)
4-
“La parábola de Pablo”, de Alonso Salazar (Planeta)
Fuente: Librería Nacional.
ESPAÑA
Ficción:
1-
“Cincuenta sombras más oscuras”, de E.L. James (Grijalbo)
2-
“Cincuenta sombras de Grey”, de E.L. James (Grijalbo)
3-
“Cincuenta sombras liberadas”, de E.L. James (Grijalbo)
4-
“Danza de dragones (Canción de hielo y fuego)”, de George R.R.
Martin (Gigamesh)
No
Ficción:
1-
“Una mochila para el universo”, de Elsa Punset (Destino)
2-
“El arte de no amargarse la vida: Las claves del cambio psicológico
y al transformación personal”, de Rafael Santandreu (Oniro)
3-
“El monje que vendió su ferrari: Una fábula espiritual”, de
RobinS (Sharma)
4-
“Indecentes”, de Ernesto Ekaizer (Espasa-Calpe)
Fuente:
Casa del Libro.
ESTADOS
UNIDOS
Ficción:
1-
“Wicked Business”, de Janet Evanovich (Bantam)
2-
“Gone Girl”, de Gillian Flynn (Crown)
3-
“Calico Joe”, de John Grisham (Doubleday)
4-
“The Mission To Paris”, de Alan Furst (Random House)
No
Ficción:
1-
“The Amateur”, de Edward Klein (Regnery)
2-
“Cowards”, de Glenn Beck y Kevin Balfe (Threshold
Editions/Mercury Radio Arts)
3-
“Wild”, de Cheryl Strayed (Knopf)
4-
“Unbroken”, de Laura Hillenbrand (Random House)
Fuente:
The New York Times
MÉXICO
Ficción:
1-
"Blancanieves y el cazador", de David Magnusson
(Alfaguara)2-
"Aura“, de Carlos Fuentes (Era)
3-
"Los juegos del hambre 2: En llamas", de Suzanne Collins
(Océano)
4-
"Tengo ganas de ti", de Federico Moccia (Booket)
No
ficción:
1-
"El país de uno", de Denise Dresser (Aguilar)
2-
"Como casarse tipo bien, por Cindy la regia", de Ricardo
Cucamonga (Grijalbo)
3-
"Tu vida, tu mejor negocio“, de Salvador Alva (Lid Editorial)
4-
"Futuro para todos: Acciones inmediatas para México", de
Claudio Loser (Punto de Lectura)
Fuente:
Librería Gandhi
REINO
UNIDO
Ficción:
1- "The long earth", de Terry Pratchett & Stephen Baxter (Doubleday)
2-
"The prisioner of heaven", de Carlos Ruiz Zafon
(Weidenfeld)
3-
"In the name of love", de Katie Price (Century)
4-
"Whispers under ground", de Ben Aaronovitch (Gollancz)
No
ficción:
1-
"The second world war", de Antony Beevor (Weidenfeld)2-
"Dear Lupin...", de Roger & Charlie Mortimer
(Constable)
3-
"Living life the Essex way", de Sam Faiers (Simon &
Schuster)
4-
"A street cat named Bob", de James Bowen (Hodder)
Fuente: The Sunday Times
Fuente:
EFE
viernes, 6 de julio de 2012
¿Qué leen los paraguayos? II
La XVIII Libroferia de Asunción 2012 fue un éxito de ventas, participación, eventos y lectura. A continuación, la lista de los libros más vendidos durante las dos semanas que duró la feria. Para conocer cuál era el último ranking de libros más vendidos en Paraguay, fijarse aquí. Augusto Roa Bastos, Helio Vera y Rubén Bareiro Saguier lideran la lista de los autores paraguayos más solicitados durante el evento.
Libros más vendidos durante la Libroferia Asunción 2012:
Océano
* Harry Potter (varios de la saga), de J. K. Rowling
* Percy Jackson y los dioses del Olimpo, de Rick Riordan
* 48 leyes del poder, de Robert Greene y Joost Elffers
* Seducción y Estrategias de Guerra, de Rober Greene
* Varios títulos infantiles
Quijote
* Tormenta de Espadas, de George RR Martin
* Cuando te encuentre, de Nicholas Sparks
* 1Q84 (1 y 2), de Haruki Murakami
* Bienvenido Dolor, de Pilar Sordo
* El país de la sopa dura, de Helio Vera
Servilibro
* Colección de obras paraguayas (Libros de ofertas a Gs. 10.000) Varios autores
* Varios de Augusto Roa Bastos
* El país de la sopa dura y otros títulos, de Helio Vera
* Varios títulos de Rubén Bareiro Saguier
* Tembi’u paraguay, de Josefina Velilla de Aquino
* Diccionario guaraní
* Letras de sangre, de Milda Rivarola
Books
* Oxford Student's Dictionary
Fuente: Casas editoriales y librerías mencionadas
El "ladrón de libros" de Asunción
Algunos miraban, otros simplemente trataban de ignorar. Poca gente había visto algún robo de libros en Paraguay, pero esta vez el protagonista era el "ladrón más joven" de todos.
Tendría unos 3 años y medio, aproximadamente, pero su edad no era impedimento para lograr una hazaña en la XVIII Libroferia Asunción 2012: un libro más, pero gratis.
Se acercó sigilosamente al stand de Océano, con una bolsa ya de libros. Tomó un ejemplar de una obra, que habrá tratado sobre números o animales, es lo de menos, cuando nadie lo miraba, lo intentó colocar en la bolsa, pero no le cabía. Desesperado y sin nadie quien pudiera ayudarlo, esperó estoicamente su condena. Un vendedor finalmente lo descubrió y el plan fue abortado.
Luego de la futilidad de la empresa no tuvo otra opción que buscar a su padre entre tanta gente.
****
Lo que trato de rescatar es que muchos niños se acercaron a esta edición de la Libroferia. Libros de cuentos, de matemática para infantes, de ciencias, especialmente en las librerías Océano, Books y Maita, sirvieron para que la atención sea captada por los más pequeños. Hubo muchas atracciones para ello, desde juegos didácticos hasta lectura de obras por parte de algunos escritores.
Sin dudas, este fue otro aspecto positivo del evento cultural más importante de Paraguay. Hay que felicitar también a los padres que llevaron a sus niños en esta fiesta que duró unas dos semanas, interrumpida mínimamente por la crisis política. Esto demuestra la nueva mentalidad de los padres modernos.
¡Salud por los niños!
Gabo sufre demencia senil
El escritor colombiano Gabriel García Márquez padece demencia senil, aunque “todavía conserva el humor, la alegría y el entusiasmo que siempre ha tenido”, confirmó su hermano Jaime García Márquez en la ciudad caribeña de Cartagena de Indias.
En un encuentro con los expedicionarios de la Ruta Quetzal BBVA en el Museo de la Inquisición, el hermano del premio nobel de Literatura señaló que “desde el punto de vista físico está bien, aunque ya tiene algunos conflictos de memoria”, que se agravaron por el cáncer linfático que superó en 1999.
“En la familia todos sufrimos de demencia senil y él ya tiene los estragos que se le adelantaron debido al cáncer que le puso en una situación casi de muerte. La quimioterapia le salvó la vida, pero también acabó con muchas neuronas, muchas defensas y células y se le aceleró el proceso”, dijo.
Sin embargo, el hermano de “Gabito”, nombre con el que se refirió en todo momento al premio Nobel, preció que todavía se puede hablar con él, “con mucha alegría y entusiasmo, como siempre ha sido. Siempre lleno de humor”.
“Cuando hablamos con él tenemos mucha preocupación por su salud, pero terminamos profundamente contentos porque lo tenemos vivo”, añadió.
Jaime García Márquez explicó que el estado de salud de su hermano es una noticia que, por diferentes razones, han mantenido “un poco entre bambalinas“, no porque haya “nada grave que no se pueda saber, sino porque se trata de su vida, y él siempre ha intentado protegerla.”
“El hecho real es que hay muchos comentarios, que algunos son ciertos, pero que siempre están llenos de morbo. A veces da la sensación de que quisieran que se muriera, como si la muerte de él fuera una gran noticia”, señaló.
Jaime García Máquez, que dirige la Fundación Nuevo Periodismo Iberoamericano (FNPI) creada por “Gabo” en 1994 en Cartagena de Indias, lamentó que su hermano no esté en condiciones de escribir la segunda parte de su biografía “Vivir para contarla“, ni ninguna otra obra.
“Desgraciadamente creo que no va a ser posible, pero ojalá esté equivocado", dijo emocionado.
Fuente: Agencia EFE
jueves, 5 de julio de 2012
Muchos terminan la universidad con fotocopias, sin leer libros, dice Viveros
Javier
Viveros, escritor y analista de sistemas, señala que lamentablemente
muchos siguen terminando la universidad sin leer un solo libro y con
apenas algunas fotocopias, pero que eso se invierte con la
implementación de las TICs. Indicó que el Premio Cervantes,
Augusto Roa Bastos es, por lejos, el astro más fulgurante de la
galaxia de letras en Paraguay. Viveros indica que se puede vivir de
los libros en Paraguay únicamente si uno es editor o dueño de
imprenta, pero no escritor.
Javier
Viveros nació en Asunción en 1977. Es Analista de Sistemas e
Ingeniero en Informática. El ejercicio de su profesión lo llevó a
trabajar varios años en diversos países de África y América
Latina. La
luz marchita,
su primer libro de cuentos, fue publicado en el 2005. Dio a conocer
también los poemarios Dulce
y doliente ayer,
En
una baldosa
(haiku), Mensajeámena
(poemas en SMS), Panambi
Ku’i
(poesía en guaraní) y los libros de cuento Ingenierías
del insomnio
y Urbano,
demasiado urbano.
Publicó también Ñe’ënga Jarýi, con ñe’ënga de su propia cosecha. Su última obra, Manual de esgrima para elefantes, está constituida por cuentos ubicados en el continente africano. Ha sido premiado en algunos concursos locales y extranjeros, entre los que cabe destacar el Premio Internacional de Cuento Juan Rulfo 2009, donde su texto “Misterio JFK” fue elegido finalista. En el 2012, una editorial de Tokio tradujo al japonés sus haiku de En una baldosa (http://goo.gl/mcQqQ).
Publicó también Ñe’ënga Jarýi, con ñe’ënga de su propia cosecha. Su última obra, Manual de esgrima para elefantes, está constituida por cuentos ubicados en el continente africano. Ha sido premiado en algunos concursos locales y extranjeros, entre los que cabe destacar el Premio Internacional de Cuento Juan Rulfo 2009, donde su texto “Misterio JFK” fue elegido finalista. En el 2012, una editorial de Tokio tradujo al japonés sus haiku de En una baldosa (http://goo.gl/mcQqQ).
Textos suyos integran antologías como la alemana Neues Vom Fluss, la argentina Los chongos de Roa Bastos, la cubana Cuentos del Paraguay, entre otras. En el rol de editor literario ha compilado Punta Karaja, cuentos paraguayos de fútbol. Escribe además letras para canciones y últimamente guiones para historieta. Es colaborador esporádico del Correo Semanal del diario Última Hora; escribe con irregularidad en Twitter (@javierviveros) y en su blog http://www.javierviveros.com
-¿Qué
significan los libros para vos?
-Son compañeros de viaje y amigos entrañables. Vivo rodeado de ellos, nunca falta uno en mi mochila.
-Son compañeros de viaje y amigos entrañables. Vivo rodeado de ellos, nunca falta uno en mi mochila.
-¿Ser
escritor en Paraguay es una carga o un privilegio?
-Ser escritor o ejercer cualquiera de las ramas del arte es un enorme privilegio en un país como el nuestro, donde la mitad de la población vive por debajo de la línea de la pobreza.
-Ser escritor o ejercer cualquiera de las ramas del arte es un enorme privilegio en un país como el nuestro, donde la mitad de la población vive por debajo de la línea de la pobreza.
-¿Se puede vivir de los libros en este país?
-Claro que sí, si uno tiene la suerte de ser editor o es dueño de una imprenta.
Pero si uno es escritor lo veo como algo improbable, máxime considerando lo diminuto que es nuestro mercado y el limitado sistema de distribución de nuestra industria editorial.
-¿Cómo se crea un cuento? ¿Cuál es el método?
-Conjeturo que esta pregunta puede tener tantas respuestas diferentes como cuentistas la enfrenten. No hay un método único o universal. En mi caso particular, el combustible lo constituye la lectura heterogénea. Un suceso o anécdota puede servir de semilla para la creación, voy armando la historia en mi cabeza, uniendo las piezas, haciendo que la imaginación trabaje a destajo.
Llega
un momento en el que el argumento de la historia está listo y resta
definir el aspecto técnico (punto de vista del narrador, estructura,
tiempo verbal, etc). Después, es simplemente agarrar la computadora
y empezar a dar cuerpo al argumento, es tiempo de tomar ese esqueleto
que tengo en la cabeza para agregarle órganos internos, músculos y
tendones.
Pero siempre tengo que tener pensado el esqueleto completo
de la historia. No me sucede aquello de personajes que se rebelan y
hacen su voluntad a través de las páginas o giros que no tenía
previsto.
-¿Ser
poeta es diferente a ser novelista o se complementan?
-Son muy diferentes. Territorios disímiles. Pero son a la vez conjuntos que pueden intersecarse: hay novelas que tienen gran belleza poética como El Otoño del Patriarca o el Werther de Goethe.
-Son muy diferentes. Territorios disímiles. Pero son a la vez conjuntos que pueden intersecarse: hay novelas que tienen gran belleza poética como El Otoño del Patriarca o el Werther de Goethe.
-¿Es la literatura paraguaya universal?
-Lo es, porque temáticamente -como todas las literaturas- narra las venturas y desventuras del animal humano. Aunque su llegada no es universal, pero esto ya guarda relación con los dictados de las editoriales internacionales, que a su vez obedecen a las exigencias del mercado.
-¿Quiénes serían los escritores paraguayos más representativos de toda la historia?
-Augusto Roa Bastos es, por lejos, el astro más fulgurante de nuestra galaxia de letras; también está Gabriel Casaccia, que es nuestro Dostoievsky. Y, aunque la envidia y el rencor de los espíritus enanos quieran negárselo, el lugar que merece Helio Vera es indiscutible, por su obra de acabada maestría en el género cuento.
-¿Considerás que la digitalización de los libros ayuda a difundir las obras?
-Sí. Categóricamente. Es gracias a las páginas metamorfoseadas en bits que podemos tener acceso a libros que de otro modo no leeríamos. Internet juega aquí un papel fundamental, facilita demasiado la consecución de obras ajenas y la distribución de las propias. Un libro que publiqué en papel tuvo una tirada de 300 ejemplares, cuando lo levanté a mi blog en formato PDF, el archivo fue bajado más de 800 veces, aun de lugares allende nuestras fronteras.
-¿Es la Libroferia de Asunción uno de los eventos culturales más importantes del país?
-Lo es, sin resquicios para la duda. Ningún otro evento logra la confluencia en tiempo y espacio de tantos libros y actividades relacionadas a ellos.
-¿El "paraguayo" lee poco o esto es un mito?
-Generalizar es siempre incurrir en una injusticia. Si bien –por variables demográficas y el auge de las TICs– ahora se lee mucho más que antes, podría afirmarse que sigue habiendo una mayoría no lectora. En mi ámbito laboral he conocido personas que nunca han terminado un libro y es ciertamente una clara señal de que algo no anda bien con el sistema educativo (que en el colegio se hacen lecturas fragmentarias de las obras, que en muchas universidades se llega el título merced a fotocopias y resúmenes que solo ejercitan la memoria, etc.).
-Si fueras un protagonista de Fahrenheit 451, ¿cuál libro memorizarías y por qué?
-Sin pensarlo dos veces, yo sería Ficciones, de Borges. Por lo mucho que significa ese libro para la literatura en lengua española y aun para la literatura. En lo personal, esa obra me llegó cuando tenía la cabeza habitada de obras griegas, latinas y del Siglo de Oro español; entró a mi vida ese libro y me llenó de una sensación de extrañeza, fue como un derechazo franco a mis hemisferios cerebrales. Una inquietante perfección se encastilla en sus páginas. Cada año disfruto releyendo alguna de sus joyas.
-¿Te animás a hacer una predicción del futuro de los libros?
-Cambiarán de forma de la mano de la tecnología, lo están haciendo ahora mismo con la explosión de los libros digitales. Pero cambiarán solo en lo externo, porque en el fondo seguirán siendo los grandes depositarios del conocimiento de la humanidad.
Ping-pong
literario
-¿Poesía o ensayos? Poesía.- ¿Cuentos de terror o novelas de ciencia ficción? Cuentos de terror (tremenda disyuntiva).- Libro que te marcó: Cristo vs. Arizona, delirante obra de Camilo José Cela.
-¿Poesía o ensayos? Poesía.- ¿Cuentos de terror o novelas de ciencia ficción? Cuentos de terror (tremenda disyuntiva).- Libro que te marcó: Cristo vs. Arizona, delirante obra de Camilo José Cela.
-
Lugar de Asunción para leer: La
biblioteca del CCPA.
- Libro que no hay que leer: La traducción, -mil veces pésima- que del Sepher Yezirah hizo Haromir Hladík.
- Libro que no hay que leer: La traducción, -mil veces pésima- que del Sepher Yezirah hizo Haromir Hladík.
-
Lugar de Asunción para escribir: Cualquier
biblioteca, supongo.
-
¿Impreso o ebook? Impreso
(aunque también leo en Kindle).
-
¿Teclas o bolígrafo? Teclas,
por demolición.
-
Un escritor que te decepcionó: El
Don DeLillo de Players.
-
¿Televisión o internet? Internet.
martes, 3 de julio de 2012
Hay literatura más allá de Calle Última, dice Alejandro Hernández
El escritor
Alejandro Hernández y voc Eckstein asegura que lamentablemente
muchos piensan que la literatura representativa lo escriben personas
de más de 60 años, mientras que el público se olvida de los
poetas, cuentistas y novelistas del interior del país. Señala que
la Sociedad de Escritores del Paraguay (SEP) está combatiendo
aquella falsa creencia, agregada a la que “los jóvenes no hacen
buena literatura”.
Conocido por sus
libros sobre Egipto, Alejandro afirma que internet y las redes
sociales son armas poderosas para los nuevos escritores.
Nació en Buenos Aires, República Argentina en 1966 y se radica en Asunción en 1985. Estudió en la Universidad de Asunción la carrera de Administración de Empresas. Desde 2007 es miembro de la SEP (Sociedad de Escritores del Paraguay) siendo desde 2008 miembro de la comisión directiva.
En Enero 2010 es aceptado
como miembro del PEN Club Paraguay.
En Mayo de 2008 participó
de la XXXVI Feria del libro de Buenos Aires exponiendo la novela
"Bajo la mirada de la cobra" la cual tuvo buena aceptación
entre el publico porteño. En 2008 y 2009 es nombrado parte del
jurado del concurso internacional “Terminemos el cuento”
organizado por la Unión Latina (Paraguay) y en marzo 2009 integra
parte del jurado del concurso de cuentos cortos “Helio Vera”
organizado por la SEP y CAPEL.
Escribe su primer novela
“Conspiraciones faraónicas” en 2003 en
donde el autor se sumerge en el tiempo entrelazando hábilmente
situaciones históricas con la ficción.
En 2007 obtiene el segundo
lugar en el concurso auspiciado por la ASADE (Asociación Andaluza de
Egiptología) con un cuento titulado “La princesa sin
rostro”, publicada en junio de 2010.
En junio de 2007 lanza su
segunda novela “Bajo la mirada de la cobra”. En
diciembre de 2008 lanza la novela “El asesinato del
faraón”, tercera parte de la saga. El 23 de abril 2010,
aprovechando la celebración del día del Libro, lanza su primer
cuento infantil "El aprendiz de brujo y el hada".
Luego aparece la cuarta parte de la saga "Travesías de Waty el
Escriba","El juego de los dioses". También
publicó "El fotográfo de Loma Tarumá","El proyecto
de la Mandyju Pora y en
hace unos días, en la Libroferia Asunción 2012 “Nueve
Vidas” (cuentos)
Escribe en el
blog www.ahve.blogspot.com
-¿Ser escritor en Paraguay es una carga o un privilegio?
-¿Ser escritor en Paraguay es una carga o un privilegio?
-Ni uno ni otro.
El escritor no es de ningún lado y es de todos a la vez. Creo que
los que poseemos el “germen del escritor” arraigado en nuestro
ser, tenemos la obligación de escribir y de hacer algo por la
comunidad en donde nos desarrollamos. Tarea que gustosos llevamos
adelante.
-¿Se puede vivir de los libros en este país?
-¿Se puede vivir de los libros en este país?
-Es muy
complicado ya que generalmente la mayoría de las editoriales(no
todas por suerte) son simplemente librerías que al final terminan
potenciando los libros que vienen de afuera dejando que el escritor
nacional haga todo solo, desde cuidar la edición hasta vender los
libros y, además, competir con los libros- Hollywood, lo que sin un
marketing agresivo se hace casi imposible.
-¿Cómo se piensa y crea un libro? ¿Hay un único método?
-¿Cómo se piensa y crea un libro? ¿Hay un único método?
-En mi caso el
libro surge, se “auto crea” desde la base de una idea que se va
desarrollando y cobrando vida gracias a la investigación sistemática
que se realizó. Pero definitivamente no existe una “receta”
única ya que la creación es “libre”, no se ajusta a ningún
método ni escuela, al igual que la pintura podés usar todos los
elementos que tengas a mano para llegar al fin que buscás. El límite
sos vos y tu imaginación.
-¿Es la literatura paraguaya universal?
-¿Es la literatura paraguaya universal?
-Será totalmente
universal cuando todos dejemos de mirar la hoja olvidándonos del
árbol y ni que decir del bosque. Cuando el escritor piense
universalmente recién ahí su literatura lo será. Además mientras
no exista una verdadera “crítica literaria” el mundo no nos
tendrá en cuenta.
Lamentablemente, muchos creen que la literatura
paraguaya “representativa” es la que escriben personas de más de
60 años y que viven hasta calle última, olvidándose de los
excelentes escritores que tenemos en el interior y ni que hablar de
los jóvenes. Esta postura es la que combate desde hace unos años la
SEP con la creación de filiales y promoviendo concursos para gente
joven como el “Premio Literario Grupo General de Seguros S.A.”
entre otros.
-¿Quiénes serían los escritores paraguayos más representativos de toda la historia?
-¿Quiénes serían los escritores paraguayos más representativos de toda la historia?
-Hay varios,
Casaccia, Roa Basto, Elvio Romero, entre otros.
-¿Ves algunas reformas en la literatura paraguaya actual?
-¿Ves algunas reformas en la literatura paraguaya actual?
-Desde la SEP se
está tratando pero, como dije anteriormente, es difícil luchar
contra una mentalidad arraigada. Pero no bajamos los
brazos.
-¿Considerás que la digitalización de los libros ayuda a difundir las obras?
-¿Considerás que la digitalización de los libros ayuda a difundir las obras?
-Totalmente de
acuerdo. Internet, blogs y redes sociales son las mejores armas que
tenemos para difundir nuestras obras.
-¿Es la Libroferia de Asunción uno de los eventos culturales más importantes del país?
-¿Es la Libroferia de Asunción uno de los eventos culturales más importantes del país?
-Lo es, junto con
las ferias libreras de Coronel Oviedo y Encarnación.
-¿El "paraguayo" lee poco o esto es un mito?
-¿El "paraguayo" lee poco o esto es un mito?
-Lee poco en
relación a otros países de la región aunque, la nueva generación,
con ayuda de la creación de academias literarias, está retomando el
hábito.
-Si fueras una protagonista de Fahrenheit 451, ¿cuál libro memorizarías y por qué?
-Si fueras una protagonista de Fahrenheit 451, ¿cuál libro memorizarías y por qué?
-No soy
partidario de memorizar. Prefiero analizar y aprovechar el máximo
del libro. Pero si lo tendría que hacer, memorizaría el diccionario
con sus significados pues al tener un vocabulario amplio la
imaginación no tiene limite.
-En el futuro lejano, ¿los libros permanecen o mueren?
-En el futuro lejano, ¿los libros permanecen o mueren?
-Permanecen.
Puede que lo hagan en formato digital u holagráfico. Los libros
morirán el día que desaparezca el último ser que pueda
disfrutarlos.
Ping-pong literario:
-¿Novelas o cuentos? Novela
-¿Literatura rusa o española? Rusa (Tolstoy, Puskin, etc.)
-Libro que te marcó: Sinuhe el egipcio, de Mika Waltari
-Lugar de Asunción para leer: en el sillón de mi living con música suave
-Libro que no hay que leer: Hasta del libro más malo se saca provecho
-Lugar de Asunción para escribir: Donde la “musa” te agarre. Aunque para crear prefiero “mi cueva” y de madrugada
-¿Impreso o ebook? Si es para mí, prefiero impreso. Si es para comercializar el e-book
-¿Teclas o bolígrafo? Teclas
-Un escritor que te decepcionó: Ninguno en particular. Me decepcionará un escritor que politiquee su escritura para poder vender
-¿Un poeta inigualable? Rabindranath Tagore
Ping-pong literario:
-¿Novelas o cuentos? Novela
-¿Literatura rusa o española? Rusa (Tolstoy, Puskin, etc.)
-Libro que te marcó: Sinuhe el egipcio, de Mika Waltari
-Lugar de Asunción para leer: en el sillón de mi living con música suave
-Libro que no hay que leer: Hasta del libro más malo se saca provecho
-Lugar de Asunción para escribir: Donde la “musa” te agarre. Aunque para crear prefiero “mi cueva” y de madrugada
-¿Impreso o ebook? Si es para mí, prefiero impreso. Si es para comercializar el e-book
-¿Teclas o bolígrafo? Teclas
-Un escritor que te decepcionó: Ninguno en particular. Me decepcionará un escritor que politiquee su escritura para poder vender
-¿Un poeta inigualable? Rabindranath Tagore
lunes, 2 de julio de 2012
Paraguay necesita del pensamiento creativo, afirma Mónica Laneri
La poesía no tiene calificativos, asegura la periodista y poeta Mónica Laneri, que afirma oponerse, además a la racionalización poética. Asegura que el país necesita del pensamiento creativo para avanzar y que los escritores pueden aportar en este materia. Dice que, en caso de incendio total de las bibliotecas, memorizaría una obra de Oscar Wilde, para que no se pierda.
Es poeta y comunicadora. Tiene cuatro libros publicados: “Versos Horizontales”, “Eras Dios y te hice Hombre (versos de una Magdalena desnuda)”, “Versos para un hombre ocupado”, con la editorial Servilibro, y “Copulario” Con la editorial Felicita Cartonera. Mónica e autora del blog “Un graffiti mas en la pared” www.monicalaneri.blogspot.com, y de un blog, del mismo nombre, de poesía y temas varios en el diario ABC Color.
La incluyen en algunos libros de literatura paraguaya como una de las representantes de la “Generación de los noventa”. Tiene más de un poemario en preparación, y a diario publica en el portal de poesía (hispano) “Poemas del Alma”.
“Sin grandes motivos para arremeter la poesía, apenas sí pretendo decir que los escrúpulos no me atajan, y que la falta de escrúpulos me empuja. Lindo o feo, vano o profundo, aquí está: lo que soy y lo que escribo (¿o acaso soy lo que escribo?). Busco versos sinceros y directos. Soy una mujer con pasado y espero tener algo de futuro. El presente oscila, así como la vida misma, entre momentos que simplemente son y están... como un graffiti mas en la pared...”, asegura.
-¿Qué significa ser una escritora en Paraguay?
-Amar mucho las letras, tener un don y la obligación de compartirlo en un país que necesita movilizar su pensamiento creativo.
-¿La poesía que no trasgrede no es poesía?
-La poesía para mí, simplemente, ES. El poeta no debe decidir cómo quiere que sea la poesía. El “yo poético” debe apoderarse de la pluma o del teclado para permitir que la poesía fluya, se haga a sí misma. Estoy muy en contra de las posturas que pretenden racionalizar la poesía, etiquetarla o decretarla.
La poesía no debe ser de este modo o de este otro, no debe ser como la piensa él o como la pienso yo: ni transgresora ni no transgresora. La poesía, simplemente debe ser poesía. La poesía ES, sin calificativos ni posturas.
-¿Ser poeta es diferente a ser novelista o se complementan?
-Según mi óptica, son técnicas diferentes pero puede ocurrir que un novelista sea también poeta o que tenga mucho de poesía en su modo de narrar. O que un poeta tenga un alma de narrador y sepa “contar” sus poemas, o sea capaz un día de despacharse con una buena novela y dar una sorpresa.
Como ser un canta-autor, o ser cantante y guitarrista. Por ahí vendría la mano. Pero no creo que exista la obligación de ser poeta y narrador ni que se contrapongan, pueden complementarse en aquellos que tienen ambos talentos. Son técnicas diferentes y esas cosas deben darse con naturalidad, obedeciendo a procesos internos. Los estilos no nos hacen más ni menos. El secreto está en la calidad de lo que escribimos.
-¿Hay un método para escribir poesía?
-Creo que cada quien va desarrollando una manera propia de crear, arrancando desde las lecturas que hizo, y por instinto descubriendo su propio método de trabajo. Una gran poeta, de nuestro medio, lo describía así: primero está la “catarsis” (tenés algo adentro y necesitás sacarlo afuera y escribís sólo con ese objeto); como segundo paso está la “maceración” (dejar dormir un tiempo al poema), como tercer paso, el trabajo poético, propiamente dicho (rescatar el poema, leerlo con nuevos ojos y hacer corrección si es necesario; esta vez teniendo como objetivo la belleza, la fuerza del lenguaje, el juego con las palabras, toda la estética y la comunicación).
Ese laboratorio es el verdadero trabajo del poeta. Ella me enseñó estos pasos y coincido plenamente; aunque por las redes sociales y nuestro mundo de la “inmediatez”, la “maceración” mía muchas veces se hace en línea.
-¿Son diferentes al resto de la sociedad los escritores?
-No sé si nos diferenciamos, precisamente, diría, más bien, que nos caracterizamos por tener mucha sensibilidad, como todo artista, pues trabajamos y escribimos, justamente, mediante esa sensibilidad y capacidad de empatía. La persona que no vive de su sensibilidad intenta hacerse fuerte para sobrevivir en una sociedad muy cruel muchas veces.
Para eso busca reducir su sensibilidad y así protegerse del sufrimiento; no identificarse con los dramas ajenos, superar rápidamente los problemas o decepciones, muchas veces, simplemente, distrayendo estas situaciones, mientras que nosotros hacemos todo lo contrario: nos sumimos en nuestros sentimientos, hurgamos muy adentro, vivimos a pleno los momentos de decepción, los duelos, las tristezas, pero también las alegrías.
Trabajamos en sentir cada vez más, para crear cada vez mejor. A veces me dan ganas de repudiar tanta sensibilidad, ¡pero qué triste sería vivir sin escribir!
-¿Es la literatura paraguaya universal?
-Hay literatura paraguaya, que por su aporte y calidad, es universal. A mi entender, el escritor es una suerte de cronista de su tiempo (de los pensamientos, conflictos, hechos, contradicciones) pero a la vez es un visionario. Su obra trascenderá el tiempo y será un reflejo de su época, la cultura de sus sociedad y de sus sueños.
-¿Considerás que la digitalización de los libros ayuda a difundir las obras?
-Considero que la digitalización es positiva y que no afectará a la venta de libros. El acceso a la literatura a través de la tecnología informática ayuda al acercamiento a los libros de papel.
-¿Es la Libroferia de Asunción uno de los eventos culturales más importantes del país?
-Sin lugar a dudas. Es el escenario en donde puede el lector conocer lo que se está publicando en nuestro medio y las novedades literarias y de otros ámbitos que llegan a nuestras librerías.
-¿El “paraguayo” lee poco o esto es un mito?
-Creo que aquí se lee menos que en otras sociedades, pero esto no es una irreversible condena: puede y debe cambiar. Por eso es importante aprovechar todos los espacios (como internet, por ejemplo) para que la literatura llegue, en especial a niños y jóvenes.
-Si fueras una protagonista de Fahrenheit 451, ¿cuál libro memorizarías y por qué?
-“La balada de la cárcel de Reading”, de Oscar Wilde, por ser un libro que muestra con profundidad, las grandezas y miserias humanas, las contradicciones; y como si fuera poco, ¡lo hace con poesía!
-¿Te animás a hacer una predicción del futuro de los libros?
-Alguna vez, al surgir el video, se dijo que la posibilidad de ver cine en la casa, por comodidad y presupuesto, mataría al cine de las salas comerciales. Eso no ocurrió. No es lo mismo ver una película en la televisión que cumplir con el rito y el placer de ir al cine, la pantalla gigante, formar la fila, asistir a un estreno, o ver una película antes de que esta llegue al cable o al dvd club.
Los libros igual. Leer libros en la computadora, por ejemplo, destruye la vista y cansa. Leer con un libro en la mano es un placer que quiérase o no, será buscado, en algún momento, por aquel que descubra el gusto por la lectura. Su primer estadío podrá ser internet o la compu, pero luego se pasará a los libros; o llevará ambas maneras, complementándose, según necesidad.
Ping-pong literario:
-¿Poesía o cuentos? Poesía.
- Romántica o policial? Romántica.
-¿Campos Cervera o Casaccia? Sería injusto elegir.
-Libro que te marcó: “La balada de la cárcel de Reading”, Oscar Wilde.
-Lugar de Asunción para leer: Un café.
-Libro que no hay que leer: Paula de Isabel Allende.
-Lugar de Asunción para escribir: Un café.
-¿Impreso o ebook? Impreso.
-¿Teclas o bolígrafo? Teclas (eventualmente bolígrafo, cuando la musa se indisciplina y ataca en cualquier parte).
-Un escritor que te decepcionó: Ninguno, cada quien rema con lo que tiene.
-¿Televisión o internet? Internet.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)